WINTER BAZAR: как побывать за один день в 70 странах, и заняться светской благотворительностью

В минувшую субботу Международный женский клуб провел благотворительную ярмарку, все средства от которой будут перечислены на филантропические нужды. Пока мужчины воюют и спорят на политической арене, женщины несут в этот мир добро и созидание — такова позиция Клуба, который объединяет жен послов зарубежных стран, а также известных россиянок

В минувшую субботу Международный женский клуб провел благотворительную ярмарку, все средства от которой будут перечислены на филантропические нужды. Пока мужчины воюют и спорят на политической арене, женщины несут в этот мир добро и созидание — такова позиция Клуба, который объединяет жен послов зарубежных стран, а также известных россиянок

Хозяйка Базара, Афрах Альфаддагхи, супруга недавно назначенного в Россию посла Кувейта. С этого года она возглавляет Международный Женский Клуб

Уже традиционным ежегодным московским событием стал Winter Bazar, проводимый силами Международного женского клуба. В этот день посольства разных государств представляют на ярмарке самые разные товары из своей страны. Вырученные средства направляются в помощь детским домам, домам престарелых и ряду благотворительных организаций.

Международный Женский Клуб в Москве (IWC), созданный по инициативе «посольских жен», уже 30 лет занимается благотворительностью в России. Важной частью Клуба является Благотворительная Группа, имеющая собственную структуру (из членов Клуба) и Управление. Помимо супруг послов, в клубе занимают активные позиции известные женщины из России и других стран, а также супруги бизнесменов.
Деятельность клуба направлена на предоставление нуждающимся продуктов питания, предметов гигиены, одежды, игрушек, мебели, электротоваров и других товаров народного потребления. Клуб поддерживает обучающие и развивающие программы для детей, а также уроки мастерства и английского языка для персонала больниц, фондов и хосписов, финансирует ремонтные работы в детских домах Москвы.
Вступить в организацию могут почти все, даже мужчины и россияне, но административные должности традиционно занимают жены иностранных послов. Последние два года клуб возглавляла супруга польского посла Войцеха Зайончковски Изабелла. В нынешнем году Клуб возглавила Афрах Альфаддагхи, супруга недавно назначенного в Россию посла Кувейта

.

Уже с десяти утра в субботу 29 ноября в отеле Рэдиссон Славянская Radisson Slavyanskaya Hotel and Business Centre — ажиотаж. У крыльца останавливаются одна за другой дипломатические машины, а внутри собирается публика самая разная: и дипломаты, и посольские служащие и их семьи, и гости ярмарки — москвичи. Перед входом — очередь. Посещение ярмарки WINTER BAZAR — семейное дело, здесь очень много гостей с детьми самого разного возраста.

Посещение ярмарки WINTERBAZAR — семейное дело, здесь очень много гостей с детьми самого разного возраста

И это неудивительно. Не каждый раз можно за полдня объехать весь земной шар. А тут перешел от одного стенда к другому — и ты уже в Голландии, Португалии, Замбии или Уругвае! Гости ярмарки спешат покупать новогодние подарки, а здесь для них представлены интересные вещицы из десятков стран мира. Сумочки, шарфы и платки, свитера с забавными рисунками, смешные теплые шапки, туфельки, статуэтки из дерева, украшения и различные поделки. А самое главное — все деньги, которые покупатели с удовольствием тратят здесь, пойдут на благотворительность.

Гости ярмарки спешат покупать новогодние подарки, а здесь для них представлены интересные вещицы из десятков стран мира

Мужчины воюют и спорят, а женщины занимаются народной дипломатией

«Никакие санкции не страшны, когда женщины объединяются. Они просто хотят дарить радость. И здорово, что, несмотря на нюансы в политике, мы проводим такое мероприятие!» — говорят устроители мероприятия, представители Международного женского клуба.

Глава Международного женского клуба Афрах Альфаддагхи, супруга недавно назначенного в Россию посла Кувейта, — не только мама троих детей, но и обладательница диплома в области бизнеса и финансов. Уже 20 лет Афрах ездит по всему миру вместе с мужем-дипломатом и за это время успела поучаствовать в разных женских благотворительных акциях, в том числе в Женском фонде ООН и Ассоциации китайских женщин. Афрах провела массу благотворительных мероприятий, а сегодня руководит WINTER BAZAR в Москве.

«С тех пор как я стала супругой посла и присоединилась к карьере мужа, во всех странах, где мы были, работал вот такой базар. Но каждый базар имеет свой оттенок, свой вкус. Думаю, что для истории Москвы это особое собрание», — поделилась Афрах Альфаддагхи с корреспондентом «Милосердия.ru», – мы женщины. Мы должны заботиться о детях и о стариках. У нас сочувствующие сердца и мы хотим распространить это сочувствие, идти к миру и сотрудничеству — вот почему Международный женский клуб занимается благотворительностью».

Афрах отметила, что, возможно, в этом году удастся собрать средств еще больше,чем в прошлом. Сегодня в ярмарке участвует больше 70-ти посольств, и участие «очень солидное». А соединить 70 посольств в одном месте в Москве — это уже успех. Деньги собираются в charity-бокс, в рамках Международного женского клуба работает благотворительный комитет, который и будет затем распределять средства: Клуб поддерживает более 50 различных благотворительных объектов и инициатив.

«Каждый базар имеет свой оттенок, свой вкус»

Кто приходит на WINTER BAZAR? Среди гостей можно увидеть людей самых разных национальностей, которые с интересом пробуют блюда других стран, общаются, смеясь, и меряют «иноземные» национальные одежды. Вот румынка Адриана Юриа, которая пришла сюда с дочками Анкой и Анастасией. Под Рождество они приготовят дома традиционный блюда ( а красочные открытки уже готовы), ну а сегодня пришли сюда за подарками. В семье Адрианы стараются помогать тем, кто нуждается, и благотворительный оттенок ярмарки радует ее.

Адриана Юриа пришла сюда с дочками Анкой и Анастасией

Юные покупательницы Роза и Анна из Финляндии щебечут у прилавка с российскими расписными новогодними игрушками. «Нам очень нравится! Мы обязательно хотим что-нибудь купить!» — говорит Анна.

Мелькают на ярмарке и известные лица. Вот знаменитая конькобежка, депутат Светлана Журова. Светлана поддерживает клуб жен послов, да и сама уже купила здесь сладости и марокканское масло для тела и волос. «Такая ярмарка — подарок москвичам. Я тут уже не первый раз, и ходят сюда обычные люди, не звезды. Это чудесное веселое предновогоднее мероприятие. Я думаю, что тут много тех, кто, возможно, никогда не выезжал за пределы России. И конечно, таким людям интересно посмотреть на то, как живут в разных странах, узнать их культуру, еду, купить разные сувениры. Кстати — за небольшие деньги».

Действительно, идти сюда за подарками на Новый Год – хорошая идея. Мероприятие расширяется, москвичи уже занимают очередь с утра, потому что знают, что какие-то товары (например, сладости или хорошее вино), раскупят быстро. А может быть, им удастся отыскать на базаре такую вещицу, которая будет в единственном экземпляре, или просто особенно придется по душе.

«Огромное спасибо женам послов, что они, несмотря ни на что, не отказались и в этом году от ярмарки, и с энтузиазмом участвуют в этом, сами стоят за стойками, зазывают покупателей и рассказывают о своих странах, — отмечает Светлана Журова. — Несмотря на мировые баталии мужчин, женщины — здесь, и они продолжают выполнять свою женскую гуманитарную миссию. Чтобы мы воспринимали мир на уровне семьи, уюта. Это настоящая народная дипломатия. Люди гуляют, общаются, а еще и помогают другим. И я думаю, что такое мероприятие разрушает многие стереотипы».

«Мы рады познакомить москвичей с нашей страной!»

Стремление познакомить гостей ярмарки с национальными традициями страны – об этой идее праздника говорят представители почти каждого посольства. «Мы хотим, чтобы все узнали нашу страну. Нашу еду, вино. Мы очень рады, что интересны москвичам», — говорят представители посольства Венгрии. «Мы участвуем в ярмарке уже шесть лет подряд, – говорят женщины за прилавком посольства Вьетнама.

Господин Илиас Танасас, полномочный министр Греции по торгово-экономическим вопросам, встречает покупателей радушной улыбкой. Он доволен тем, что базар этот — благотворительный. «Наши греческие компании предоставили все эти товары бесплатно, чтобы помочь детским домам России. Мы хотим помочь тем людям, которые нуждаются в этом. В прошлом году мы собрали 106 тысяч рублей, в этом году надеемся собрать больше 150 тысяч рублей».

Господин Илиас Танасас, полномочный министр Греции по торгово-экономическим вопросам, встречает покупателей радушной улыбкой

У следующего прилавка – настоящий ажиотаж! Наконец удается пробраться поближе. Здесь продают веселые разноцветные шапки из Непала. Продавцы, молодые люди не стесняются — широко улыбаясь, они сами меряют разные шапки и шутят с покупателями: «Мы студенты, помогаем посольству здесь работать, продаем товар. Наше посольство уже 7 лет участвует в этом базаре. Эти шапки специально привезли из нашей страны. Здорово, что они нравятся москвичам!»

Здесь продают веселые разноцветные шапки из Непала

Иду дальше, и вдруг взгляд схватывает знакомое — матрешки! На прилавке — разные российские народные промыслы, новогодние игрушки. Товар предоставило Управление по обслуживанию дипкорпуса.
«Мы поддерживаем международный женский клуб, и у нас даже несколько человек входят в него, — говорят дамы, представляющие УПДК. — И потом — очень важно, что это именно благотворительное мероприятие. Это красиво! Это нужно! Для каждого человека. Да, фирмы могли бы просто перечислить деньги. Но важно, чтобы они поработали, мы все вместе поработали, а люди пришли бы, и потратили пусть 5 долларов, пусть 1000 рублей — кто сколько может. Стремление к милосердию, к помощи, к благотворительности должна быть у нас в крови».

Товар представляют художники и мастера из разных городов: Москва, Владимир, Рязань, Кострома. Авторы работ получают часть прибыли, остальное отправляется в Клуб на благотворительные сборы. Здесь отмечают, что представленные вещи покупают чаще зарубежные гости. «Вот, к примеру, эти деревянные новогодние игрушки, — показывает мне товар продавец, — это и красиво, и на всю жизнь!».

А вот представитель посольства Кот-д`Ивуар. По-русски и по-английски он не говорит, его родной язык французский, но мой собеседник смог пояснить, что уже два года в Москве, а его посольство активно участвует в Зимнем базаре каждый раз. «Я всегда говорю: «Я люблю вас», «Москва красивая», пока выучил только это!» — смеется продавец. Языковой барьер не мешает общаться продавцам и покупателям, торговля идет бойко.

Сербия знакомит покупателей со своими полностью натуральными и полезными продуктами, подходящими даже для аллергиков. Представители страны, как и представители многих других посольств — в своей национальной одежде. Посольство собрало на прошлой ярмарке несколько тысяч евро, в этом году надеются заработать больше. Всю продукцию прислали самые лучшие компании Сербии: посольство предложило им поучаствовать, и они откликнулись.

«Я особенно хочу отметить, что российский народ активно помог народу Сербии во время наводнения. Мы очень благодарны вам и поэтому хотим хоть как-то вернуть это добро, тоже помочь вам, и это вторая серьезная причина активно поработать на сегодняшнем мероприятии», — отметила в разговоре с корреспондентом «Милосердия.ru» супруга посла Сербии в России Зорица Терзич.

На ярмарке продаются и вещи секонд-хенд. Сотрудники посольств приносят в клуб ставшую не нужной одежду, и ее продают на базаре. Кстати, этот прилавок пользуется большой популярностью, покупатели выбирают рубашки, толстовки и свитера за небольшую цену.

А вот великолепные шерстяные ковры самых разных расцветок. Их сделали мастера Узбекистана, Азербайджана, Туркменистана, а представляет товар посольство Киргизии, — его сотрудники специально ездят и собирают эти настоящие произведения искусства по небольшим городкам и поселкам соседних государств. Стоят ковры от 600 долларов и выше. И пользуются популярностью — стоило только представителю киргизского посольства разложить товар, как налетели покупатели.

Стоило только представителю киргизского посольства разложить ковры, как налетели покупатели

Еда

Гостям ярмарки организаторы устроили настоящий праздник живота. Каждая страна порадовала москвичей вкуснейшими блюдами, стремясь познакомить их со своей национальной кухней.

Посольство Мексики предложило представлять свою кухню московскому мексиканскому ресторану «Мехикан клаб». «Вот, попробуйте! Это панадос — мексиканский пирожок с разными начинками — курицей, тунцом. А это специальные булочки, которые повара ресторана пекли специально для мероприятия, — рассказывает сотрудник ресторана Олег, -кухня острая, специфическая. А вот мексиканцы подходили к нам, попробовали, и им понравилось, сказали — как дома!»

Мексиканская кухня

А вот Ирландия. Веселая девушка с подносом предлагает всем попробовать ирландский виски. А еще здесь пиво и ирландский сыр. «Мы хотим, чтобы москвичи познакомились с нашей культурой и производством еды. То, что деньги пойдут на благотворительность, — отличная идея!» — говорят ирландцы.

Ирландская кухня

Стол с индийской кухней сразу впечатляет — пряные запахи из блестящих чанов, смешиваясь, витают в воздухе. Индию представляет столичный ресторан «Дарбарс»: рисовые пончики, овощная самса, домашний сыр, плов из баранины, баклажаны с соусом, сладости, а еще специальный масала-чай из кардамона, имбиря и молока.

Индийская кухня

Шеф-повар посольства Словакии Томаш Хвостек мешает половником что-то ароматное. Это щи из квашеной капусты. Рядом — колбаски, сало, словацкое пиво. «Мне нравится, что деньги идут на благотворительность. Я уже три года участвую в этом базаре, и организовано все отлично», — говорит Томаш.

Томаш Хвостек, словацкая кухня

«Эй, внимание! Эге-гей! Подходите! Угощаю бесплатно!» — раздается громогласный голос. Это главный шеф-повар посла Чешской республики Томаш Веселый зазывает гостей. Томаш показывает способ, как нужно пить чешскую бехтеревку — встает на стул, дает отмашку «Маршал Малиновский!» — и под этот возглас ловко прокручивает рюмку по щеке и выпивает. Публика аплодирует, но повторить такой номер не может, нужны тренировки.

Томаш Веселый

На прилавке — ветчина на косточке, белые сосиски из говядины и телятины, колбасы, белое вино, пиво. Это то, чем обычно Томаш кормит посла. «Нам очень тут нравится — я уже третий год на этом базаре. Это наши национальные блюда. Деньги пойдут на помощь российским детям, и это важно. Мы все это готовим для базара бесплатно в наши выходные дни», — рассказал мне Томаш Веселый.

Чешская кухня

Томаш оправдывает свою фамилию. «Я учился говорить по-русски полгода, и вот уже чуть-чуть говорю! Даже могу спеть песню: «А ты стоишь на берегу в синем платье…» — напевает мне Томаш, уверенно держа мотив. Кухня Томаша Веселого пользуется популярностью, многочисленные гости посольства оценили ее по достоинству. «Каспаров, Табаков приезжали к нам в гости и пробовали наши блюда. Пан Лавров был у нас недавно, ему очень понравилось! А на днях ждем на обед Вячеслава Зайцева».

На WINTER BAZAR гости могли не только приобрести самые необычные вещи, но и поучаствовать в лотерее. Билетик стоил 200 рублей, и если попадался с особой отметкой, то его обладатель получал приз. Среди призов были планшет, сладости, вина, жидкокристаллический телевизор и многое другое.

Лотерея

А после всех удовольствий от покупок и еды — можно было отдохнуть в артистической обстановке: в концертном зале были организованы выступления национальных вокальных и танцевальных коллективов.

Концертная программа

Так что, безусловно, WINTER BAZAR — удачное светское мероприятие, устроенное уютно и демократично, с прекрасной филантропической подкладкой.

Мы просим подписаться на небольшой, но регулярный платеж в пользу нашего сайта. Милосердие.ru работает благодаря добровольным пожертвованиям наших читателей. На командировки, съемки, зарплаты редакторов, журналистов и техническую поддержку сайта нужны средства.